Kürtçe Aşk Sözleri Ve Türkçe Çevirisi
Tû zani ez tû pîr hezdîkîm canamîni evinamıni delalamıni – Biliyorsun ki seni çok seviyorum canımsın aşkımsın güzelimsin
Dilimin Bi Kuli xemme -Gönlüm yarali ve kederli
Tu guli ez bülbüle temme teme -Sen gülsün ben bülbülü
Lı bendate ez heliyam -Seni beklemekten eridim
Hayrana wan çaven temme.. -Hayranım o gözlerine.
Di vê nîva şevê de ez çom min gulek ji evîna xwere jê kir.. -Gecenin ortasında ben onu seviyorum
Tu jimin hezdiki ? -Beni seviyor musun ?
Min ji bir nek -Beni hatırla
Roj buna te pirozbe. -Doğum günün kutlu olsun ..
Ez nefesa xwe bigirim hê dem dimîne ji bo ku ez bijîm lê bê te qet. ..qettt… lê tu diçî û evînam bêkes dihêlî… Ben nefesimi tutsam bile yaşamak için hala zamanım kalır.ama sensiz asla..asala..ama sen gidiyorsun askimi kimsesiz birakyorsun…
Ej jıte pır hesdıkım cavreşamım ej jıte pır hestıkım dıl birinamın ka go tu tınebi az çan dıkım jı hode tu hozım ete heta bımrım destede destemındabi jıte pır hestıkım……… Seni çok seviyorum kara gözlüm, seni çok seviyorum gönül yaram, sen olmasan ben naparım Allah seni istiyorum ölünceye dek, ellerin ellerim de seni çok seviyorum.
Min beriya te kiriye = Seni özledi
Gula min = Gülüm beni
Nava dlemin = Canımın İçi
Pir dixwazım tû yamın bi = Çok isterim benim olmanı
Dilemin ketiiyete = Gönlüm sana kaydı
Mı ser singexwe razin = Göğsünde uyut beni
Ew çu dılemin dışewti daye.. = O gitti yüreğim yaniyor anne..
Çav xezalamın = Ceylan gözlüm
Roj bi roj dihelim heval.. = Gün be gün eriyorum hayat arkadaşım..
Lingemi hereji durite dilemin cemteye = Ayaklarım senden uzağa gitsede kalbim hep seninle
Keçê xulamê te me = Kız kölenim
Wer neçe delalamın = Gel, gitme değerlim
Tu cehneme nebini buhust bi te xwes nabe. = Cehennemi görmezsen cennet sana tatlı olmaz.
Evdalê ez kolê te me = Aptal senin kölenim
Xemê dilê min ez xwar im = Gönlümün hüzünleri yedi bitirdi beni
Hevala jiyana min bi = Hayatimin arkadasi olmani
Ez bete nikarım = Sensiz yapamıyorum
Ez te pir hezdikim = Seni seviyorum
Ji eşkate ez dinbum = Senin aşkından deliye döndüm
Ez ji bo te dihelim = Senin için eriyorum
Mın bìryatekırye yaremın. = Ben seni özledim yârim.
Behna dilemin = Nefesim
Çavreşa min nav û cergêm tev bi xwîn e = Karagözlüm, içim, ciğerlerim kanar
Canemın = Canım
Bela seremın = Başımıın belası
Dermane dilemin = Kalbimin dermanı
Tu rıhemini = Sen ruhumsun
Dilbirinam = Gönül yaram
Ez wek dina heztedikim = Seni deliler gibi seviyorum
Şahiya dilemin = Kalbimin dermanı
Meymunamıni şerin = Tatlı maymunum
Beriya behnateyi cennetkir = Cennet kokunu özledim
Navete dileminda = İsmin kalbimde
Milyaketamin = Meleğim
Destete destemi ticare bernede = Elin elimi hiç bırakmasın
Xude te jiminre bihele delalamın = Allah seni bana bağışlasın değerlim
Dilemin ji te birnake = Kalbim seni unutmuyor
Heya behna xedanatekir = Ter kokuna kadar özledim
Min bihilmaxu germbike eşkamın = Beni nefesinle ısıt aşkım
Laşemi beryatekir = Bedenim seni özledi
Zanibim mirin heye taliye disa eze jite hezbikim = Sonunda ölüm olacağını bilsem yine severim seni
Axago te pelekiriye qurbanawebim = Bastığın toprağa kurban olayım
Tu fikremini tu hertiştemini = Sen fikrimsin sen herşeyimsin
Te rıhemı jimin ıstand = Sen ruhumu aldın benden
Her deri te dibinim ruete naça jiber çavemin = Her yerde seni görüyorum yüzün gitmiyor gözlerimden
Comments